[中国語]よろしければ…


不嫌棄的話…
bu4 xian2 qi4 de hua4…
ㄅㄨˋ ㄒㄧㄢˊ ㄑㄧˋ ㄉㄜ˙ ㄏㄨㄚˋ…

解説
お土産をお渡しするとき、日本人同士なら「つまらないものですが…」なんて切り出すことが多いですね。
台湾ではこういう言い方で切り出しましょう。
「お嫌でなければ」という、少し遠慮がちな表現です。
実際の会話では、最初に「もし(如果)」を足して「如果不嫌棄的話」と使う方が一般的ですが、「不嫌棄的話」と言っても特に失礼になるということではありません。

 
 
スポンサーリンク

Tagged on: