[中国語講座]「と思うけど」06
應該
ying1 gai1
ㄧㄥ ㄍㄞ
例文
甲「咦?母親節已經過了嗎?」
乙「…應該是吧(-__-」
甲「あれ?母の日ってもう過ぎちゃった?」
乙「…と思うよ(-__-」
解説
今日の言い回しはちょっと嫌味っぽいですが…^^;
「應該」という言葉は、「〜するべき」と「たぶん…」という、両極端の意味を持つ単語で、文章全体でどちらの意味で使われているかを判断します。
應該
ying1 gai1
ㄧㄥ ㄍㄞ
例文
甲「咦?母親節已經過了嗎?」
乙「…應該是吧(-__-」
甲「あれ?母の日ってもう過ぎちゃった?」
乙「…と思うよ(-__-」
解説
今日の言い回しはちょっと嫌味っぽいですが…^^;
「應該」という言葉は、「〜するべき」と「たぶん…」という、両極端の意味を持つ単語で、文章全体でどちらの意味で使われているかを判断します。