[中国語] 嘆詞04「囉」
囉
luo
ㄌㄨㄛ˙
例文1
A「跟昨天一樣?」
B「跟昨天一樣囉?」
A「昨日と同じ?」
B「昨日と同じだよね?」
例文2
A「你怪我」
B「你怪我囉」
A「オレのせいかよ?」
B「(つまり)オレのせいってことかな?」
解説
発音は「ろ(軽声)」。
親密度を高めるための効果、と言って
よいでしょう。
「囉」と書いたり「嘍」と書いたりします。
囉
luo
ㄌㄨㄛ˙
例文1
A「跟昨天一樣?」
B「跟昨天一樣囉?」
A「昨日と同じ?」
B「昨日と同じだよね?」
例文2
A「你怪我」
B「你怪我囉」
A「オレのせいかよ?」
B「(つまり)オレのせいってことかな?」
解説
発音は「ろ(軽声)」。
親密度を高めるための効果、と言って
よいでしょう。
「囉」と書いたり「嘍」と書いたりします。